top of page

طه باقر

 

في العام 1912 ميلادية و لد الأستاذ طه باقر في مدينة الحلة و أكمل فيها دراسته الإبتدائية و المتوسطة و يذكر ان والده الشيخ باقر ناصر اراد له ان يدرس على يد المشايخ كما حدث مع الكثير من اعلام العراق فيتعلموا النحو و الصرف و البلاغة و القران دون ان يذهب إلى المدرسة إلا ان الأستاذ طه باقر كان يحب الذهاب إلى المدرسة فتمكن بمساعدة امه ان يفعل ذلك من وراء والده فكان يوفق بين المدرسة و دروس الجامع حتى نال من الإثنين ما استطاع من خلاله بناء قاعدة متينة لمستقبل مزهر.

تخرج من المتوسطة بإمتياز لينتقل إلى الإعدادية المركزية في بغداد (واحدة من اهم المدارس في العراق حتى يومنا هذا) و على نفقة وزارة المعارف لتميزه فأكمل دراسته الثانوية هناك بفرعها العلمي فتخرج منها ليكن ضمن الأربعة الأوائل على العراق لذلك كافئته وزارة المعارف بأن ارسلته في بعثة إلى امريكا لإكمال دراسته فإرسل إلى فلسطين ثم إلى لبنان لإكمال دراسات تحضيرية ثم إنتقل إلى المعهد الشرقي في جامعة شيكاغو لدراسة علم الآثار ليحصل خلال اربع سنوات على شهادة البكلوريوس و الماجستير في علم الآثار.

ماذا حدث عندما عاد العلامة الأستاذ طه باقر من أمريكا؟؟

 

في العام 1938 عاد الاستاذ طه باقر من امريكا خرج معظم اهالي الحلة لإستقباله فكان الاستاذ طه باقر واحد من القلة التي نبغت ذلك النبوغ .

 

 


 

الصورة لموظفوا هيئة الآثار العامة في الاربعينات

تقلد الأستاذ طه باقر بعد عودته الكثير من المناصب كان اهمها هو منصب امين المتحف العراقي عام 1941 ليكن اول شخص يتقلد هذا المنصب من حملة الشهادة الأكاديمية في علم الآثار و اللغات القديمة ... ثم اصبح بعد 11 سنة مدير الآثار العامة ليستمر فيه مدة 12 سنة بالإضافة إلى هذه المناصب كان الاستاذ طه باقر مدرسا من 1941 إلى 1963 و كان واحدا من اهم إنجازاته هو فضله الكبير في تأسيس قسم الآثار في كلية الآاب جامعة بغداد و درس فيه منذ تأسيسه عام 1951 إلى 1963 .

 

عمل الاستاذ طه باقر في التنقيب منذ الأربعينات و كان من اهم إكتشافاته هو قانون لبت عشتار و الذي اطاح بمسلة حمورابي التي كانت متربعة على عرش اقدم نص تشريعي.

 

 

على الرغم من وجود ترجمات اخرى للملحمة إلا ان ترجمة الأستاذ طه باقر كانت و لاتزال من افضل الترجمات العربية لأنها و على خلاف كل الترجمات العربية الأخرى ترجمت و لأول مرة من النص الاكدي إلى العربي في حين ان باقي الترجمات ترجمت من لغات اخرى كالالمانية او الإنكليزية و الفرنسية بل و لربما يمكننا ان نقول بأنها افضل ترجمة للملحمة في العالم من حيث ان العربية هي لغة سامية بالتالي هي الاقرب إلى الاكدية منها إلى لغات اخرى مما اعطى للملحمة رونقا خاصا يحمل عبق الماضي...

 

عند قراءة الملحمة لا تستشعر بقدم النص لأن الأستاذ طه باقر تصرف في بعض الأسطر دون ان يمس متن الملحمة و بقدرته الرائعة في اعادة الصياغة و التي إكتسبها من دراسته لآداب اللغة العربية و قواعدها في الجامع ...

 

اكتسبت الملحمة شهرة و اسعة جداً على نطاق الوطن العربي لا بل ان المتحف البرطاني طالب بنسخته من الملحمة و قدمت له نسخة من ترجمة الأستاذ طه باقر حتى دعت الحاجة إلى إعادة طبعها مرارا و تكرارا لنفاذ الطبعات و كان الأستاذ طه باقر لا يقوت هذه الفرصة في تنقيح الملحمة و إضافة كل ماهو جديد مكتشف و مقانتها مع النصوص الأكدية و الترجمات الأجنبية للملحمة فكانت بحق أعظم ما كتب عن العراق القديم حيث إن سألت اليوم عن كتاب عن العراق القديم فأول ما يطرح هو ملحمة جلجامش للأستاذ طه باقر.

 

الأستاذ طه باقر غزير الإنتاج و له من المؤلفات ماهو أساس لعلم آثار بلاد الرافدين لمن اراد الإطلاع إلا أن الملحمة سلبت كل الأضواء عن بقية تلك المؤلفات كونها آية من آيات العراقي القديم و العراقي المعاصر .

استطاع الأستاذ طه باقر ان يؤسس لعلم الآثار في العراق ففي الوقت الذي تولى فيه ارفع المناصب المسؤولة عن الأعمال التنقيبية في العراق كان غزير الكتابة و التاليف و لم يتوقف عن المطالعة حتى وفاته 1984... فتراه قد الف و كتب في كل ابعاد العراق القديم من التأريخ إلى اللهوت و العلم و الإجتماع و حتى اسماء النباتات و علاقة الاكدية بالعربية فكتب و ترجم اكثر من إثني عشر كتابا بالاضافة إلى مقالاته و ابحاثه التي كتبها في مختلف المجلات و الصحف من اهم كتبه التي تعتبر سفرا مهما لكل من اراد الاحاطة بالعراق القديم هي:

 

- مقدمة في تأريخ الحضارات القديمة بجزأين الاول عن حضارة وادي الرافدين و الثاني خاص بوادي النيل و بلاد الشام و جزيرة العرب

 

- ملحمة كلكامش غنية عن التعريف

 

- مقدمة في ادب العراق القديم

 

- موجز في تأريخ العلوم و المعارف في الحضارات القديمة و الحضارة العربية الاسلامية

 

- من تراثنا اللغوي القديم ما يسمى في العربية بالدخيل

 

 

 

 

 

واحدة من اهم اعمال الاستاذ طه باقر هو جهده الإستثنائي في مجال تفسير الرياضيات البابلية فقد شهد له علماء الغرب ذلك و ترجموا إستنتاجاته فقد كانت الرياضيات البابلية تستخدم طرق غريبة جدا في إيجاد المساحات و الأطوال و الزوايا و غيرها لكن لبراعة الاستاذ طه باقر في الرياضيات استطاع ان يصل إلى تلك الطرق.

و لم يكتف طه باقر بذلك بل أسس لعلم الآثار في ليبيا و عمل هناك و الف كتبا لمدة اربعة سنوات، لا نستطيع ان نحصر إنتاج العلامة طه باقر في سطور قليلة فأن ما قدمه كثير جدا ولكن سنحاول قدر الإمكان ان نعطي موجزا عن ذاك العطاء فلا ننسى ان الأستاذ طه باقر خرج الكثير من علماء الآثار الذين تولوا علم الآثار من بعده و الذين بدورهم اصبحوا اعلام علم الآثار العراقي لذلك تابعوا شذرات من ذلك العطاء ننشرها بين الحين و الآخر.

الأستاذ طه باقر واقفا امام باب عشتار في متحف بيركامون في برلين

 

 

شذرات من حياة العلامة الأستاذ طه باقر

زار العراق قائد القوات البرطانية في منطقة الشرق الأوسط و كان من جملة برنامج الزيارة ان يرى معروضات المتحف العراقي لذلك أتصل رئيس الوزراء آنذاك نوري السعيد بالأستاذ طه باقر و اخبره انهم يودون زيارة المتحف العراقي مع الضيف فرحب بهم الاستاذ طه باقر .

وصل نوري السعيد و قائد القوات البرطانية للمتحف لكن وصولهما كان من بعد اوقات الدوام الرسمي للمتحف فرفض الأستاذ طه باقر ان يفتح ابواب المتحف معتذرا بان تعليمات المتحف تمنع فتحه خارج اوقات الدوام الرسمي.

 

لذلك عاد الإثنان من غير زيارة المتحف على الرغم من مكانتهما.

الصورة تبين الأستاذ طه باقر إلى جانب جلالة الملك فيصل الثاني

علي طالب

وسام منح للأستاذ طه باقر في حفل تكريمه من قبل وزارة الثقافة من أعمال النحات الأستاذ محمد غني حكمت

bottom of page